为了提升我校教师教学能力,提高人才培养质量,教师教学发展中心和外国语学院邀请前联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、中国驻特立尼达和多巴哥大使、外交部翻译室英文处副处长、翻译室培训处处长、翻译室主任、外交部外语专家徐亚男大使来我校做客“名师讲坛”活动,欢迎广大教师和学生届时参加。
活动安排
名师讲座:
时间:2019年4月3日(周三)下午1:30—4:30
2019年4月4日(周四)下午1:30—3:15
地点:管经大楼B111
报告主题:一、联合国运行机制对提升国际化人才培养能力的启示;二、联合国文件翻译及其特点。
主讲人简介
徐亚男
中国翻译协会常务理事,曾任联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、中国驻特立尼达和多巴哥大使、外交部翻译室英文处副处长、翻译室培训处处长、翻译室主任、外交部外语专家等。新西兰维多利亚大学研究生,英国兰开斯特大学外交学硕士;2012年12月获中国译协授予的“翻译事业特别贡献奖”;2014年11月获中国翻译协会颁发的“资深翻译家荣誉证书”,出版专著《外事翻译——口译和笔译技巧》 (合著)(世界知识出版社1998);部分合作译著有《白宫岁月》(世界知识出版社 2003)、《长征——前所未闻的故事》(解放军出版社1986)、《沧海之一粟》(外文出版社1988)、《1999:不战而胜》(世界知识出版社1989)、《中国民航——腾飞的凤凰》(人民日报出版社1989)、《当代中国外交》(香港新世界出版社1990)、《一个黑手党党徒的自白》(世界知识出版社1991)、《美国智囊六人传》(世界知识出版社1991)、《周恩来外交风采》(浙江画报社1995)、《论邓小平思想》(外文出版社1995)、《新中国外交五十年》(世界知识出版社1999)、《中国共产党和中国特色的外交理论与实践》(China’s Diplomacy – Theory and Practice, World Century Publishing Corporation 2014)、《2013年和2014年的中国林业发展年度报告》、《习仲勋画册》(New Classic Press 2014)、《牵手东奥—市民实用外语手册(第二版)》(高等教育出版社2015)、《汉译英精选汇编》(全国翻译专业资格水平考试)(外文出版社2015)、《中华思想文化术语》(外语教学与研究出版社),并参与《习近平谈治国理政I卷》、《习近平谈治国理政II卷》英文定稿工作(外文出版社 2014)。